古偶是中国版K-Pop?

最近,国剧出海又有了新成果。

最近,搅得内娱天翻地覆的热播剧《逐玉》,成为史上首个登上Netflix全球周榜(非英语)的国产剧,位居第六位。 就连朋克教母Patti Smith都抵挡不住诱惑,在Instagram上关注张凌赫,留言“He has incredible depth”。之前《墨雨云间》爆红的时候,她还入坑了王星越。

自去年海内外同步播出以来,《凡人修仙传》以“凡人逆袭”的东方叙事打破文化壁垒,不少国外观众评价为“比漫威英雄更酷”。

从单点爆款到类型延展,从一锤子授权到多轮发行,曾经作为边缘内容的国剧正在全球流媒体版图中,逐渐成长为一个不容忽视的内容板块。

01  古偶成中国版K-Pop?

从题材来看,古装剧依然是当下国剧出海最受欢迎的类型之一。但相比早期相对单一的古装叙事,以古偶为基础衍生出的玄幻、仙侠等子类型,正在成为当下最具全球传播力与商业价值的内容形态之一。

去年,一大批古装剧,尤其是古偶成功在国外实现破圈,持续刷新国剧在海外市场的热度与口碑,大有“中国版K-Pop”之势。

优酷方面,《凡人修仙传》覆盖全球11个流媒体平台,不仅成为首部登顶Netflix北美等地区周榜的仙侠剧,在非英语区榜单稳居前三长达8周,更在海外权威影视网站MyDramaList上取得8.3分,热度与口碑同步走高;《藏海传》则通过Disney+、韩国SBS等渠道登陆全球190多个国家和地区,在收获IMDb 8.3分的同时,刷新多项行业纪录。

爱奇艺方面,在年初发布的“爱奇艺国际版2025年全球热播榜”中,古装剧占据七席。其中,《白月梵星》在韩国、日本、东南亚等15个国家与地区登顶热播榜,《一笑随歌》《朝雪录》等作品也凭借视觉美学与文化底蕴收获了海外观众的认可。

腾讯视频方面,《折腰》在东南亚市场表现活跃,登顶泰国、马来西亚等八个国家播放榜单,同时在北美、西语、葡语地区引发讨论,围绕“中式美学”相关内容在海外社交媒体形成持续传播。

值得注意的是,随着仙侠、玄幻等子类型的成熟,古装剧在海外评价体系中的表现也愈发突出,甚至出现“墙外开花”的现象。

例如,芒果TV的《水龙吟》在IMDb高达8.3分,显著高于豆瓣的5.7分,海外用户将其评价为“一部引人入胜的奇幻作品”。这在一定程度上反映出不同市场在审美取向与评价标准上的差异。对于海外观众而言,这类融合玄幻设定与高浓度情感叙事的作品不仅具有吸引力,更容易在跨文化语境中形成稳定的受众基础与用户黏性。

除了古装剧,现偶剧占据的份额也开始越来越大,类型逐渐拓展到悬疑、科幻、年代等更具圈层属性的内容。

去年,《爱你》力压一众古装剧,成为爱奇艺国际版2025全球热播榜TOP1。该剧将“中医文化”嵌入情感叙事,在提供新鲜文化元素的同时,通过亲密关系与个体情绪建立共鸣,呈现出文化内容与情绪表达的双重“可翻译性”。

更早之前,《三体》将中国科幻的视觉想象与哲思内核推向全球,成为海外流媒体平台上备受瞩目的硬核类型;《漫长的季节》以其独特的叙事节奏与时代质感,在VIKI等海外社区也收获大量“解谜式”追剧粉丝。

这些作品的出现,标志着中国原创的故事模式、创作逻辑正在实现方法论输出,而不仅仅是内容填充。

02 国剧出海,有哪些新变化?

根据国家广电总局发布的《2024年中国剧集发展报告》,中国电视剧出口额连年稳步增长。2012年至2023年,中国电视剧出口额增长了约3倍,从2403.16万美元增长至7032.46万美元。这些数字背后,是一个不可逆转的趋势:国剧出海已从锦上添花变为战略必选项。

从整体格局来看,国剧出海正在形成清晰的区域分层结构,整体形成以东南亚、东亚为核心成熟市场,以中亚、中东、北美、欧洲为重点拓展区域,以非洲、拉美、大洋洲为新兴增长市场的海外版图。

数据显示,东南亚地区稳居国剧海外发行第一市场,60.78%的剧集发行至此,而中东和非洲则占11.76%。具体到国家层面,泰国、越南、马来西亚、新加坡等东南亚国家因文化相近、华语基础好,仍是最主要受众市场。

不同地区,也有着不一样的内容偏好。比如古装剧、甜宠剧在东南亚最受欢迎,中东市场对家庭伦理剧、现实题材兴趣浓厚,北美地区则更青睐科幻、悬疑等高概念类型,日韩市场对翻拍IP和创作模式的关注度正在升温。据业内人士透露,一部剧在企划阶段,可能就已经预设了其在泰国、越南或其他地区的传播路径。

随着国剧在海外的影响力越来越大,出海体系在商业层面也迎来迭代。

首先是发行模式的变化。过去,国剧出海主要依赖版权买断与电视台采购,如今已演变为多种模式并行。目前,大致走三种模式:一是国内平台通过自有的海外版发行,如腾讯WeTV、爱奇艺国际版、优酷海外版;二是国际平台直接采购,如Netflix、Disney+;三是海外发行中介分销至各国电视台。据悉,大部分平台在自制和定制时,都会直接拿走海外发行版权,形成“一剧一策、一国一策”的灵活模式。

其次是授权价格体系的持续上行。以新丽传媒为例,一些电视剧海外授权单价已从每集近万美元增长到每集10多万美元。据新丽传媒副总裁王乔透露,这样的增长是“动态博弈”的结果,海外各地区购买剧集的预算多年来相对稳定,关键是国剧在采购预算中占比的提升。

值得注意的是,现代剧与古装剧的价格差距正在缩小。柠萌影业董事长苏晓曾举例,过去古装剧海外平均售价约8万美元一集,当代都市题材仅五六千美元一集,但近年来优秀的都市题材剧也能卖到5万到8万美元一集。王乔也提到,《骄阳伴我》的海外发行平台,除了保留爱奇艺国际站的非独家权外,其海外每集售价超过3.5万美元。

在宣发层面,国剧出海也正在从单向输出转向全球协同运营。过去片方通常不会为海外发行预留预算,如今则开始主动投入。从《与凤行》在Twitter上获得超过1600次转发,到《玫瑰的故事》中刘亦菲为海外平台录制的ID冲上热搜,再到《大奉打更人》让王鹤棣接受新加坡媒体群访,社交媒体话题运营、物料投放与KOL联动已成为标准动作。 

此外,艺人在海外影响力的提升也不能不提。随着越来越多中国演员在海外社交平台开设账号并积累百万级粉丝,他们正逐渐成为连接剧集与海外观众的入口。以赵露思、王鹤棣为例,他们的Instagram粉丝量超过六百万,在海外社交平台形成了稳定关注度,也在一定程度上带动了相关剧集的讨论热度。

而除了传统的发行路径之外,翻拍改编、本土联合制作、海外见面会以及IP衍生开发等多种形式也在同步展开。比如《三十而已》的翻拍权被授权至泰国、日本、韩国、越南、印尼等多个国家和地区;《赘婿》向韩国流媒体平台Watcha授出真人剧翻拍权;阅文集团则开始尝试在海外举办演唱会、市集,售卖周边产品,进行经典IP的商业化开发。

与此同时,平台也在强化本地化运营能力,包括多语种配音、KOL联动、线下活动与国际宣发投放等手段,持续拉长内容的商业链条。在这一过程中,无论是优先保留自有平台发行权益以带动会员增长,还是借助Netflix、Disney+等渠道获取更大声量,都显示出国剧出海的价值重心,正在从卖内容转向长期运营。

而在长剧之外,短剧出海也在近几年迅速升温,成为另一条核心增长曲线。从数据来看,2025年上半年海外短剧市场收入已达到10.88亿美元,同比增长249%,下载量突破5亿次,展现出不小的用户潜力与商业空间。同时,短剧以更低成本、更高频率与更强本地化能力,在东南亚、中东及部分欧美市场快速渗透,成为出海体系中不可忽视的一环。

整体来看,目前国剧出海已经从单一授权走向更复杂的生态运作,发行链路被拉长,商业模式在分层,运营方式也变得更细,而内容本身,则越来越自然地进入全球文化流通的日常之中。

可以预见的是,随着国际传播基础设施的继续完善,以及本地化合作、联合开发等模式的进一步深入,国剧出海的竞争重点也会继续变化。未来不再只是有没有被看到,而是如何被理解、被接受。

本文来自微信公众号“文娱先声”,作者:先声编辑部,36氪经授权发布。

发布时间:2026-03-23 21:34